さくらんぼ(사쿠란보) - 大塚 愛(오오츠카 아이) 가사, 번역, 발음
오늘은 さくらんぼ(사쿠란보) 가사와 번역, 발음까지 알아보겠습니다.
'さくらんぼ(사쿠란보)'는 일본의 가수 오오츠카 아이(大塚愛)의 2번째 싱글로, 2003년 12월 17일에 에이벡스 트랙스를 통해 출시되었습니다. 노래 제목 'さくらんぼ(사쿠란보)'는 일본어로 '버찌'를 뜻하며, 중독성 있는 멜로디와 귀여운 가사로 일본 뿐만 아니라 한국에서도 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 COUNTDOWN TV 12월 오프닝 테마와 めちゃ2イケてるっ!엔딩 테마로 사용되기도 했습니다. 2004년에 발매된 곡으로, 중독성 있는 멜로디와 귀여운 가사로 일본뿐만 아니라 한국에서도 큰 인기를 끌었습니다.
さくらんぼ(사쿠란보) 가사 번역 발음
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
서로 사랑하는 두 사람, 행복의 하늘
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도-시 아나타또 아따시 사쿠란보
곁에 있는 그대와 나, 버찌
手帳開くと もう 2年たつなぁって
테쵸- 히라쿠또 모- 니넨 타츠나앗떼
수첩을 펴면 이제 2년이 지났네 하며
やっぱ実感するね なんだか照れたりするね
얍빠 짓깐스루네 난다까 테레따리스루네
역시 실감하네요 왠지 쑥스러워지네
そういや ヒドイコトもされたし
소- 이야 히도이 코토모 사레타시
그러고 보니 심한 일도 당했고
ヒドイコトも言(ゆ)ったし
히도이 코토모 윳타시
심한 말도 했었죠
中実(なか)みが いっぱい つまった 甘い甘い ものです
나까미가 입빠이 츠맛따 아마이 아마이 모노데스
속이 꽉 찬 달콤하고 달콤한 것 이예요
泣き泣きの1日や 自転車の旅や
나끼나끼노 이치니찌야 지텐샤노 타비야
울면서 보낸 하루나 자전거 여행은
書きあらわせれない
카키아라와세레나이
글로 표현할 수 없어요
だって 多いんだもん!!
닷떼 오-인다몽!!
왜냐하면, 엄청 많은 걸!!
笑顔咲ク 君とつながってたい
에가오 사쿠 키미토 츠나갓테타이
미소가 피고 당신과 이어져 있고 싶어
もしあの向こうに 見えるものがあるなら
모시 아노무꼬-니 미에루 모노가 아루 나라
만약 저 너머에 보이는 것이 있다면
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
서로 사랑하는 두 사람, 행복의 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나타또 아따시 사쿠란보
곁에 있는 그대와 나, 버찌
もらったものは そう愛を感じ
모랏타 모노와 소- 아이오 칸지
받은 것은 맞아, 사랑을 느꼈고
あげたものは もちろん 全力の愛です
아게타 모노와 모치론 젠료쿠노 아이데스
준 것은 물론 전력의 사랑이에요
やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム
얏파 이이몬다요네 쿄-도-사교- 바츠게-무
역시 좋은 거죠. 공동 작업, 벌칙 게임
思いがけなく歴史は さらに深いけれど
오모이가께나꾸 레키시와 사라니 후카이께레도
뜻 밖에도 역사는 더욱 더 깊어졌지만
1つでも 欠けてたら とんでもなく
히또츠데모 카께테따라 톤데모나꾸
하나라도 빠진다면 엄청나게
足りない 足りない!足りない!! 2人の絆
타리나이 타리나이! 타리나이!! 후타리노 키즈나
부족해 부족해! 부족해!! 두 사람의 인연
笑顔咲ク 君と抱き合ってたい
에가오 사쿠 키미토 다키앗테타이
미소가 피고 그대와 서로 안고 싶어
もし遠い未来を 予想するのなら
모시 토-이 미라이오 요소- 스루노 나라
만약 먼 미래를 예상하는 거라면
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 두 사람, 언제라도
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나따도 아따시 사쿠란보
곁에 있는 그대와 나, 버찌
笑顔咲ク 君とつながってたい
에가오 사쿠 키미토 츠나갓떼따이
미소가 피고 그대와 이어져 있고 싶어
もしあの向こうに 見えるものがあるなら
모시 아노 무코-니 미에루 모노가 아루 나라
만약 저 너머에 보이는 것이 있다면
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
서로 사랑하는 두 사람, 행복의 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도-시 아나따또 아따시 사쿠란보
곁에 있는 그대와 나, 버찌
(もう一回)
(모- 잇카이)
(다시 한 번)
笑顔咲ク 君と抱き合ってたい
에가오 사쿠 키미또 다키앗떼따이
미소가 피고 그대와 서로 안고 싶어
もし遠い未来を 予想するのなら
모시 토-이 미라이오 요소- 스루노 나라
만약 먼 미래를 예상하는 거라면
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후따리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 두 사람, 언제라도
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나따또 아따시 사쿠란보
곁에 있는 그대와 나, 버찌
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후따리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 두 사람, 언제라도
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후따리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 두 사람, 언제라도
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리 도-시 아나따또 아따시 사쿠란보
곁에 있는 그대와 나, 버찌
위의 버튼을 누르시면 오오츠카 아이 공식 계정으로 이동합니다.
많은 최근 정보를 얻으실 수 있고 좋아요와 댓글을 남겨보세요.
오오츠카 아이(1982년 9월 9일 출생)는 일본의 가수 및 삽화가입니다. 일본 에이벡스 트랙스에 소속되어 있으며, 싱어송라이터로 유명합니다. 애칭은 '아이찡'이고, 작사·작곡 시에는 '아이'라는 이름을 사용합니다. 가수 데뷔 전 학창 시절 친구였던 니시다 마미와 HimawaRi라는 듀오를 결성하여 활동한 경력이 있습니다.
대표적인 곡으로는 'さくらんぼ(사쿠란보)', '桃ノ花ビラ(모모노하나비라)', 'ポケット(포켓)' 등이 있으며, 이들 곡은 일본에서 큰 인기를 끌며 많은 사람들에게 사랑 받고 있습니다.
함께 읽으면 좋은 글
2024.04.23 - [분류 전체보기] - 일본 유학 후기 일본어 어학 과정과 8년간의 생활
2024.04.14 - [분류 전체보기] - 일본 삿포로 여행 가볼만한곳 겨울 온천 즐기기